Tuesday, 29 July 2014

Испанский язык: прогресс

Уже не помню, когда я последний раз так плотно занималась испанским (так плотно, что итальянским я занимаюсь только в метро, а на остальные языки у меня не остается сил). У меня составлено расписание, которому не получается следовать даже на половину, потому что в квартире жара около +30 и большую часть суток работать невозможно. Тем не менее, я осознаю, что до DELE остается 4 неполных месяца, и даже если у меня будут деньги, то я не смогу сдать этот экзамен совсем по другой причине.

 Итак, что конкретно я сейчас делаю, на своем уровне В1, граничащем с В2 (это я так себя оцениваю, что там на самом деле - я могу только догадываться).
 - занимаюсь каждый день по Español en vivo. В данный момент я на середине 6-го урока (из семи), на этом уровне мне имеет смысл делать все задания подряд, чем я и занимаюсь;
 - неясности по грамматике догоняю по Виноградову и планирую вернуться к грамматике Борисенко;
 - также догоняюсь еще кое-какими аутентичными материалами;
 - смотрю на Youtube кое-какие уроки с verbling.com, хотя, если честно, я их больше смотрю с целью совершенствования преподавательских навыков, но я очень узнаю и как студент, уроки ведь проводят носители;
 - раз в неделю посещаю испанский разговорный клуб. Предполагается 2 раза в неделю, но сегодня, например, у меня были деньги на проезд только в одну сторону, в общем во вторник всё время случаются какие-то накладки;
 - смотрю мексиканский сериал Las Aparicio, к слову, потрясающий сериал. Единственное - я его пока смотрю с русскими субтитрами, но планирую перейти на безсубтитровый просмотр скоро;
 - конечно, слушаю музыку.

 И вот я вчера снова записала видео для своего канала на YouTube. Целью этой записи был длинный монолог, а у меня с этим очень плохо обстоят дела (до сих пор не понимаю, как я за защиту магистерской работы 5 получила). Еще я себя не очень уютно чувствую перед камерой, хотя я вроде как экстраверт. Наверно это от того, что мне самой приходится придумывать, о чем говорить. В общем вышло вот это:



Хотелось бы выкладывать их на регулярной основе и не только на испанском, но знать бы о чем говорить и где бы взять зрителей, а то со стеной я не очень люблю разговаривать.

На этом всё, пошла учиться.

Tuesday, 15 July 2014

Как выучить иностранный язык быстро, легко и насовсем

 Если вы хотите выучить английский (испанский, немецкий, итальянский, урду, хинди) быстро и легко, то прочтите прежде этот пост, а уже потом тратьте деньги на курсы и репетиторов.

Может показаться, что в названии есть какая-то подковырка. Это не так. Язык можно выучить быстро и легко. Просто для этого нужны определенные обстоятельства. По моему мнению, для того, чтобы овладеть базовым словарем, базовой грамматикой и базовыми речевыми клише, нужно около 10-15 академических часов. (О произношении поговорим как-нибудь отдельно). Если найти это время, а также причину, почему вы учите тот или иной язык, то всё получится. 

 Начнем с меня. Я обычный человек безо всяких феноменальных способностей, мне 23 года, скоро 24, у меня родной язык русский, украинский почти как родной, но всё-таки нет. Единственное, что меня отличает от большинства моих сверстников (от тех, с кем я училась в школе и университете), это то, что в моей семье на протяжении нескольких лет двое не носителей общались между собой по-английски. Это была их lingua franca. Но повторюсь, что это не носители, потому сложно говорить об аутентичности этого английского, несмотря на то, что у обоих долгое время сохранялся довольно высокий уровень. Таким образом, лет с 12 я могла довольно свободно говорить на бытовом английском. Это породило проблему, которая заключалась в том, что в школе я совершенно не старалась, так как мне казалось, что я и так знаю английский лучше всех и произношение у меня самое крутое. Я тогда не осознавала, что грамматика вообще-то - это очень важно, и что слова учить тоже нужно, а то в 18 иметь тот же лексикон в английском, что и в 12, как-то неприлично. По окончании 11-го класса я поехала отдыхать в Турцию и оказалась в отеле, в котором в основном жили англичане. После нескольких диалогов я поняла, что совершенно не понимаю британский английский. Я не могла понять даже простейшие фразы, которые они говорили. Это был такой себе ушат холодной воды на голову и знак свыше, что мне надо заняться английским и школа с учителями тут вообще ни при чем. Вернувшись в Киев полная решимости выучить английский по-человечески и научиться понимать англичан, я занялась языком комплексно, но особый удар пришелся на аудирование. Я накачала с сайта BBC записи радиопередач о футболе (а я тогда интересовалась в основном футболом) и заслушивала их до дыр, пока не начала понимать, что говорят радиоведущие и даже футболисты. Мне также повезло, что я люблю британское кино и музыку я в основном всегда слушала англоязычную, будь то Мадонна и Бритни Спирс в 10 лет, будь то Guns'n'Roses и AC/DC в 16, будь то Led Zeppelin и The Black Keys потом. Конечно, есть кадры, которые слушают музыку, не понимая ни слова, но я к ним не отношусь. Ах да, чем закончилась та история с совершенствованием британского английского? Уже полгода спустя я понимала англичан и сама стала говорить как они. Конечно, мой английский всё ещё оставляет желать лучшего, в основном потому что носителей я встречаю довольно редко, а когда говоришь по-английски с неносителем, это не практика, а простите суррогат. В большинстве случаев.


Sunday, 13 July 2014

Back

I'm sorry I disappeared. My Polish experiment failed for many reasons and all my attempts to speak Polish on my trip were quite comic. But I brought some materials with me, so I'm definitely going to study it sooner or later. The thing is I'm completely into my Spanish and Italian studies right now, so I don't even have time for Croatian and Turkish (I was on my way to A1 in both of them). I have set my priorities though. Spanish because I need to tame it finally. I want to pass the DELE exam this year. Preferably B2. Italian because I can already speak slowly, write letters and understand graded readers, I definitely have A1 level and I feel ready to move further. If I stop now, I will just lose what I have. At the moment I'm about to finish my Spanish coursebook and when I have it finished, I'll be able to breathe more freely.
                         

And I'm hoping to make a new video in Spanish for my YouTube channel, but I can't promise it since I'm not always in the right condition for that kind of exhibitionism. But stay tuned anyway. 

Friday, 16 May 2014

Польска мова. Експеримент



 Слов'янські мови мені даються дуже погано. Я можу за кілька уроків заговорити мовою романської групи, але це ніяк не стосується сербської чи польської - довбити сербську місяць і не бути спроможную зв'язати між собою кілька речень - це для мене нормально. Аналізуючи це, можу сказати, що це через відмінки, яких немає в романських мовах, але є у слов'янських. Мабуть, з тієї самої причини у мене не виходить з німецькою.
 Ішою проблемою є схожість з рідною мовою (російською) та українською, якою я володію майже на рівні рідної - постійно хочется вставляти рідні і знайомі слова, замість того, щоб думати і згадувати.

 Але до діла. Так вийшло, що у мене звільняється літо, принаймні половина. І так вийшло, що у мене є відкритий шенген. Я і так планувала поїхати в Польщу кілька разів на вихідні, але тепер у мене виникла можливість поїхати туда на 10+ днів. Таким чином, я здійсню свою мрію спробувати вивчати мову за схемою "кілька тижнів занять - занурення у середовище і практика". Отже, за два тижні я зроблю відео, яке покаже мій рівень польської після кількох занять (я поки що не знаю, скільки саме їх буде, оскільки я все ще працюю і намагаюся займатися іншими мовами) і відправлюся у подорож Польщею, а там видно буде.

Friday, 11 April 2014

My travel 2013

 Hey! I have't written anything last few weeks because I was a bit busy with my next trip organization. So I've decided to make a post about my trips in 2013. Why not? It's never too late!

 My travel 2013 (and 2013 in general) began in Istanbul. We met New Year in the underground and then went to eat kebab.
 Welcome to Catcity.


 I went to Budapest in January. I was lucky with the weather, it didn't snow at all. Only a little bit of rain.

And also I went to cute Szentendre. I only visited marzipan museum that time. 

Cute marzipan chairs and table in the cute marzipan museum. 

Then, three weeks later, I went on a short trip to Italy... I visited this beautiful country for the first time in my life. Thank you, Wizz Air for the cheap tickets. I fell in love with Venice. 



I went by train to Milan where I tried couchsurfing for the first time in my life and the tastiest pizza ever. 


 And then I was returning to Kiev via Budapest. I realised this was one of my favorite cities. In the early morning in February I was taking photos of the city coverd with snow. 


So I was in Ukraine untill late September. I only went to Cherkassy for one day in the middle of August. But in September it was my big Baltic trip. 

It began in Vilnius. A cozy city with really tasty food. 


My favourite cathedral in Vilnius: 
I also went to Trakai with my Mexican friends. I wanted to see this beautiful castle on an island:


I was really happy in Lithuania, this is definitely my country.
The next travel point was Tallinn via Riga. 
I wasn't really happy in Tallinn. But my eyes were. The old centre is stunning and so is the modern centre, and also the port. 

I went back to Riga after Tallinn and it was amazing. Actually I was in Riga in 2012, but I didn't see some important things. 



And the Dome wasn't under construction this time: 

I had such I wonderful time there. I met wonderful people. I made new friends. And then I went back to Vilnius. My Croatian friends who were travelling by car took me with them. 
The last few days I continued exploring Vilnius...
And also went to Kaunas.


And the next day I said Good bye to my wonderful Vilnius.


In October we went to Lviv and Chernivtsi to celebrate my birthday (to tell you the truth this was instead of our trip to Italy and Hungary which had been cancelled). 






My trip to Egypt in December was a group trip, but it was rather interesting. I ate tasty food, swam in the Red Sea, fell off a motorbike... Well, that's enough.

My travel 2014 will begin only in May with the trip to Hungary, Austria and Slovakia. 

Sunday, 23 March 2014

Сербский. Первые впечатления

 Решила этот пост делать на русском, потому что особенности сербского/хорватского в данном контексте будут интересны именно носителям русского языка, а не англоязычным. На сербском пока не могу столько написать :)



Я немного некорректно обозвала данный пост, потому что это не совсем первые впечатления. Сербский/хорватский я учу уже далеко не в первый раз, но надеюсь, что этот раз будет наверняка.
 В этот раз я хотела учить именно хорватский, но у меня не получилось найти подходящее учебное пособие, зато нашла по сербскому. Учебник с коммуникативной методикой, где нет ни слова на русском, но мне и не нужно.
 Больше всего меня спасает второй родной язык - украинский. Как бы я догадалась, что Prisvojne zamenice - это притяжательные местоимения, зная один лишь русский? Но присвійний займенник пришел на помощь. Но вообще, конечно, нельзя сказать, что сербский очень похож на русский или украинский, это вообще не так.
 Что касается грамматики, у меня ощущение, что я снова на школьных уроках по родному языку. В сербском/хорватском есть падежи. У меня в тетради море табличек с номинативами, дативами и т.д. Но в целом падежи похожи на русские, есть только несколько исключений.
 После первого занятия слушала перед сном аудиоспектакль "Маленький принц". Поняла процентов 10-15 (средняя температура по больнице), что для родственного языка очень низкий процент. Маленького принца озвучивал ребенок с писклявым голосом, что очень мешало пониманию. Лучше всего (процентов на 85) понимала короля, которого озвучивал какой-то пожилой мужчина и очень растянуто говорил.
 Читать я умею уже давно, сейчас только работаю над тем, чтобы делать это быстрее.

 По моим ощущениям, для того, чтобы заговорить и выйти на уровень А2-В1, достаточно двух-трех месяцев регулярных занятий и практики в виде фильмов, книг, газет, написания писем и, конечно же, самого разговора. Говорить мне тут, в Киеве, не с кем, остальное всё решаемо.

Monday, 17 March 2014

О любимой песне и о любимом языке

 У меня сегодня не самый лучший день. И в ближайшие дни мне предстоит решать кучу проблем, которых могло и не быть. У моей страны сейчас не лучшие времена. Я сейчас живу не в лучших условиях. Но я верю, что это не насовсем. Что так будет не всегда.

 В одной из моих любимых песен как раз об этом и идет речь. Поэтому я сделала себе кофе послаще и сейчас поделюсь с вами музыкой, попрактикуюсь в переводе, а также немного помогу тем, кто начинает изучать испанский язык.

 Это песня великой кубинской певицы Селии Крус. Её уже нет в живых, но в испаноговорящем мире ее чтут и помнят - ведь это сама королева сальсы.

  Не просто так у этого видео на YouTube 14 миллионов просмотров. Вслушаемся же в текст: